martes, 25 de diciembre de 2007

No es vitel thone


En mi casa para Navidad comemos algunas comidas japonesas desde antes de que fueran ´top`, como sushi, kamaboko y los dulces: manju (el blanquito que parece un sorrentino crudo) y mochi (el de colores)

Buscando en Wikipedia descubrí que la palabra "manju" en sánscrito significa "dulce" o "agradable". No creo que sea casualidad.

El mochi parece ser riesgoso de comer, sobre todo para los ancianos, y en japonés hay páginas que explican qué hacer cuando se atora en la garganta. (para todos los japoparlantes allá afuera)

Mochi es, además, mi sobrenombre familiar de toda la vida, aunque no por el dulce sino por algo mucho menos glamoroso que no voy a exponer aquí.

De todos modos confieso que los dulces japoneses no están entre mis cosas preferidas, y aunque me encanta la fusión cultural de comida criolla con sushi, de postre prefiero helado...

* * *
¡Feliz Navidad!

sábado, 22 de diciembre de 2007

Artaud para millones

Ayer en La Trastienda, antes de tocar Seguir viviendo sin tu amor, Spinetta se declaró seguidor de la línea de Luis Almirante Brown y todos festejaron el chiste.
El tecladista, además, tenía una remera de Pomelo.

Nos encanta que en las tapas de revistas de rock como Rolling Stone o NME no haya rockeros sino comediantes. La colaboración entre los dos siempre fue frecuente, con el notable ejemplo de George Harrison, que producía las películas de los Monty Python e incluso apareció unos segundos en La vida de Brian con barba falsa en la escena del mercado.

A la salida del recital, Barbalras se acordó del texto de Borges, Kafka y sus precursores. Y es verdad, Ahora Luis Alberto se parece cada vez más a Capusotto. De alguna forma, también su labor modifica nuestra concepción del pasado.

sábado, 8 de diciembre de 2007

Momento de vanidad

Al final, ahora parece que tengo el corte del momento ...

cierro el paréntesis frívolo.

domingo, 2 de diciembre de 2007

Bigmouth

Yo lo quiero como a un amigo o un tío excéntrico, pero las declaraciones de Morrissey a la revista NME son tan... ingenuas. Y se armó toda una controversia sobre la inmigración que se puede leer un poco acá, acá o acá


Su manager respondió públicamente en una carta dirigida a los medios y a los fans, y lo defendió de las acusaciones de racismo diciendo que la revista había editado la entrevista para hacer entender que la inmigración es la causa por la cual Morrissey elige no vivir en Inglaterra.

"If you travel to Germany, it’s still absolutely Germany. If you travel to Sweden, it still has a Swedish identity. But travel to England and you have no idea where you are.”

No creo que sea racista. En todo caso es un poco ingenuo, porque de toda Europa el Reino Unido es el país que menos derecho tiene a quejarse de la inmigración de las ¿ex? colonias. Me pregunto si los administradores de la British East India Company se habrán imaginado alguna vez que la comida más londinense de los próximos siglos sería el curry.

Algunas personas son más complicadas que otras. No es la primera vez que lo acusan de racista. Tal vez sea que no lo entienden, o quizás ni siquiera él mismo sabe muy bien lo que piensa sobre las cosas. Como a muchos poetas, uno tiende a perdonarle las contradicciones.

*Walt Whitman, Song of Myself

Siesta

(Pesadilla)


Lo más extraño de todo es que yo era Bruce Willis con peluca negra. Estaba en Chacarita, era de noche y tenía que volver a mi casa, entonces tomaba un radiotaxi y le daba la dirección. El tipo era medio raro y yo sospechaba, pero me quedaba tranquilo/a porque era Bruce Willis y tenía la fuerza para, eventualmente, cagarlo a palos.
El taxista se empezaba a desviar por calles oscuras y yo le preguntaba qué hacía, y lo amenazaba con tirarme del auto. Él seguía paseándome por el barrio, entonces yo abría la puerta del taxi en movimiento para golpearla con otros coches, como venganza. El tipo retomaba por una calle que nos devolvía a Chacarita, a la esquina de la pizzería y el kiosco de diarios. Me decía que tenía que buscar algo, que lo esperara, y subía por una puerta frente a la estación del subte B. Yo entonces me bajaba y paraba otro radiotaxi (que son más seguros) y le decía que arrancara rápido porque le quedaba debiendo $5 al taxista. El nuevo conductor empezaba a avanzar pero la luz se ponía en rojo y justo el otro bajaba. Cuando me veía adentro del nuevo taxi, abría el baúl del suyo, sacaba un arma y me disparaba como diez veces a través de la ventanilla. Yo me protegía con una revista. No sé muy bien qué pasaba después, no sentía dolor.

* * *

En la “escena” siguiente estoy caminando por la calle y todavía es de noche. Tal vez es después de bajarme del taxi en el que me habían disparado. Veo que se acerca caminando Vale, que va a encontrarse con un amigo y lleva en la mano una jarra de leche, de ésas de metal que ya no se ven casi. Nos saludamos de lejos. Veo a mi abuelo que pasa también por la calle y está preocupado por la gente que vive en la casa afectada por el “tren flotante”. Se trata de una parte del tren que termina en Chacarita, que por alguna razón misteriosa se descarrila durante el viaje y se hunde bajo la tierra para aparecer detrás de esa casa. Las personas están aparentemente aterrorizadas con el tren fantasma. Nos asomamos a las ventanas del frente, muy típicas de ese barrio. Adentro hay varios chicos acostados en camas marineras y un televisor prendido. No recuerdo qué programa están pasando. Presenciamos el temblor que provoca el tren flotante y mi abuelo les asegura que va a hacer todo lo posible por ayudarlos. Me alejo unos pasos y me despierto, con taquicardia y contractura en el hombro derecho.

jueves, 29 de noviembre de 2007

trascendentalista, abolicionista, feminista

Hoy cumpliría años Louisa May Alcott, la autora de Mujercitas.

Descubrí en Wikipedia que su familia era amiga de Emerson y Thoreau (quién lo hubiera dicho)

Lo más interesante para mí de Mujercitas es que cuando lo leí, a los once años, el casamiento de Laurie con Amy me resultó profundamente indignante, y la decisión de Jo, incomprensible, me dejó muy desilusionada.
Varios años después, en nochebuena y después de la sidra, encontré la película de 1949 en un canal de cable, con Elizabeth Taylor como Amy (teñida o con peluca rubia, y al menos diez años más que su personaje). Esta vez me quedó mucho más claro que Jo no era ninguna tonta, y en cambio que Laurie era un cretino, y Amy una infeliz.
Crecer, entre otras cosas, es para mí entender cómo una chica puede elegir al profesor en lugar de al vecino simpático.


PS: Para Napoleona, que interpretó a Laurie en un acto escolar, cuando faltaban varones y todas, todas querían ser Jo...

domingo, 4 de noviembre de 2007

Jane (3)

Jane Gallagher
Estoy en el cine. Se supone que esto es una comedia, pero nadie se ríe, sólo nosotros. Lo quiero más porque se ríe al mismo tiempo que yo. No puedo seguir con atención el argumento, porque él me da la mano. Cuando termine la película y me pregunte qué me pareció voy a tener que mentir. No sé qué me pareció, no tengo idea de qué se trataba, porque él me daba la mano.
Cada vez que le doy la mano a alguien pienso en ella, la chica que mejor daba la mano en todo el mundo. La mano no se movía, ni se quedaba quieta, ni transpiraba. Era perfecta.
Jane Bennett
Si lo miro tiene que darse cuenta. Es obvio que tiene que darse cuenta. ¿Es que no se da(n) cuenta de que no hablar no es lo mismo que no sentir? Mis amigas me decían que era fría. "Vas a encontrar a alguien frío, como vos". Creían, como muchos, que no decir nada era no tener nada para decir. Y pensaban que él iba a creerlo también. Algunas Jane(s) somos así, extrañas, no hablamos mucho mientras damos la mano.
Jane Eyre
Cada uno vive su propia novela de educación. No sé si está bien o mal querer estar siempre conciente, hacer siempre lo que creemos que está bien. (¿qué es bien?) Irse cuando es necesario, volver cuando la ausencia ya fue larga y suficiente. Volver a una casa quemada, y sin embargo quedarnos. Me gustaría tanto ser así de fuerte, así de valiente.

Querido diario

Este blog se acerca cada vez más al silencio. Un poco me molesta, porque me doy cuenta de que es el reflejo de la vida.
Y eso que yo siempre pensé que el silencio era mi destino. Mi sueño siempre fue escribir algo donde no sobrara ninguna palabra, ni faltara ninguna idea. No tener que decir nada, ¡y que me entendieran! ("te doy esto que escribí para que lo leas, pero ¡no me hagas preguntas!, ¡no me hagas preguntas!")
Odio y amo hablar. Odio y amo escribir. Querido Diario, no puedo decidirme por ninguno de los dos sentimientos, aunque a veces parece que mi elección por las letras fue diluyendo un poco el odio, y lo fue conviertiendo más que nada en una curiosidad.
¡Y yo que pensé que me había curado!
Hoy descubrí que elegí la carrera más difícil de todas.
Todo lo que diga ya se ha dicho antes. Nada de lo que diga se ha dicho ya antes.
Cuando a los veintiún años leí la carta de Lord Chandos me di cuenta de que ése era yo.
Llegando al final lo sigo pensando.
¿Cuánta gente de mi generación está escribiendo novelas? Los felicito y los envidio. Me gustaría abrazarlos a todos, Querido Diario, incluso a los que odio.

"Mi caso es, en resumen, el siguiente: he perdido por completo la capacidad de pensar o hablar coherentemente sobre ninguna cosa"
Hugo von Hoffmannstahl

domingo, 28 de octubre de 2007

dos fotos

de los Arctic Monkeys en Buenos Aires










tocaron sólamente una hora y cuarto, pero casi sin descanso.










El Luna Park, lleno! y la gente, enloquecida.
Parece que Noel Gallagher no tenía tanta razón...

jueves, 18 de octubre de 2007

Poema cretino

Abejas

Dicen que las abejas,
en nuestro mundo de
tres dimensiones
espaciales,
para comunicarse entre ellas
marcan
seis.
Por eso parece
que bailaran.

Las abejas cuando son muchas
más de las necesarias
se suicidan en masa.

Dicen que las abejas
no son organismos
individuales
y que la colmena
es
en realidad,
un solo ser.

lunes, 15 de octubre de 2007

Receta cretina

escribir poemas
en la era de
las máquinas
es
fácil.
sólo hay que
elegir un breve
texto
y apretar
enter
en lugares
inesperados.

jueves, 11 de octubre de 2007

Comparación telúrica (in situ)


reprimido como italiano jugando al Pictionary

jueves, 4 de octubre de 2007

Románticos



Si vivieran hoy no serían poetas de salón. Serían rockeros reventados, saldrían con supermodelos y les harían fumar crack a sus gatos.
Estoy absolutamente convencida

sábado, 29 de septiembre de 2007

Post dedicado...



... a la gente que reconoce que la edad no sólo es sinónimo de decadencia.


La noticia completa, en el diario.



sutil.

sábado, 22 de septiembre de 2007

Trabajo ideal: casting director III



Para interpretar a Gardel en una película inglesa (?) sobre la vida del zorzal criollo:

Paul McGann

(el mismo de Dr. Who)

viernes, 14 de septiembre de 2007

(a pesar de todo) No es chino










Ayer me compré este librito.
Acá abajo, un fragmento de particular belleza:

Existen gestos en la naturaleza
cuya belleza no se puede explicar.
¿Para qué existe la belleza?
Descanso mis fatigados miembros
cuando me hago esta pregunta.
El sillón es blando
y el televisor emite un documental sobre las especies.
Veo un par de nutrias girando sobre sí mismas.
¿Qué las induce a realizar esos movimientos innecesarios?
Veo cómo colocan un grano de arena dentro de una ostra.
Explican que, al cabo de unos años,
la ostra habrá recubierto aquella molestia
con una valiosa capa de nácar.
Miles de ostras viven tranquilamente.
Mientras que otras llevan dentro algo que las inquieta.
Esas dan una perla.

Sergio Pángaro.

Señores chinos, Buenos Aires, Editorial Vestales, 2007

martes, 11 de septiembre de 2007

El Radar



No quiero que este blog se convierta en un lugar de vulgaridad, pero necesito hacer esta descarga desesperadamente.
Desde que trabajo enseñando español a extranjeros siento que tengo un radar. Un radar de turistas. Un radar de suizos.
Además tengo la desgracia de vivir en Palermo, y los fines de semana el radar enloquece. Algunos son fáciles, los de la cámara que cuelga y los zapatos raros. Pero otros no lo son tanto, y sin embargo el radar los detecta.
Con mis compañeras de trabajo descubrimos que incluso podemos identificar a las chicas del norte no por la cara o la ropa, cosa que sería demasiado fácil, sino por el culo. Sí, el culo. Las noruegas, suecas, y muchas alemanas lo tienen todas igual. ("culos tristes", según Vale).
Una vez conocimos a un alemán que en la playa de Brasil identificaba a las argentinas por el pelo. Nosotras ni tenemos que verles la cara.
Un trabajo es mucho más que un trabajo. Un trabajo es un punto de vista. Y los cuerpos hablan.

domingo, 9 de septiembre de 2007

No es el Delorean

Pero es parecido.

Cuando yo estoy triste, a veces, me escribo una carta a mí misma en el futuro. Le da a las cosas una cierta persepectiva.
Lo recomiendo, es lindo.

jueves, 30 de agosto de 2007

Cuando un pequeño dato hace estallar tu cabeza

Aparentemente, el Marqués de Sade, libertino y célebre sodomita, y Laura de Noves, la supuesta mujer angélica de Petrarca, pertenecían a la misma familia.

Eso, nada más.

domingo, 26 de agosto de 2007

Post Feliz

¡Confirmado! el 24 de octubre a las 21 hs en el Luna Park.

miércoles, 22 de agosto de 2007

Alegoría de la Rueda

Our wills and fates do so contrary run
That our devices still are overthrown;
(Hamlet, 3.2.208)

En Río Tercero (que en este caso podría ser cualquier otra ciudad del interior del país) existen siempre dos, y no más de dos boliches a la vez. Y ambos están en extremos opuestos de la Rueda de la Fortuna: nunca pueden estar los dos arriba, ni los dos abajo. Nadie sabe cuándo empezó esa lucha eterna, ni cuál fue el primer boliche en abrir, pero supongamos que yo llegué a esa ciudad cuando convivían dos discotecas a las que arbitrariamente (o no) llamaré Hot Point y Recicle. Hot Point era la más antigua, y eso significa que tenía alrededor de quince meses de vida. Recicle recién abría sus puertas de latón y no pasaron más de dos meses antes de que aquél, más viejo, se fundiera y éste quedara como el dueño indiscutido de la noche riotercerense. Pero ese dominio no duraba (porque estos dos son solamente ejemplos) más de unos diez meses. Después de ese tiempo, un nuevo boliche abría sus puertas donde había estado Hot Point, y la gente dejaba de ir a Recicle para volver al predio que habían abandonado sólo poco tiempo atrás. Este movimiento dialéctico (porque el nuevo boliche siempre era una síntesis de los otros dos) duraba eternamente: Recicle fundía y el “nuevo Hot Point” reinaba hasta que abría un “nuevo Recicle”, y así para siempre.
La última vez que fui a Río Tercero experimenté el horror de saber que más de un boliche estaba funcionando a la vez. Crecimiento demográfico. Fin de los tiempos.

jueves, 16 de agosto de 2007

gringos borgeanos

-I-
Una página de internet (norteamericana) dedicada a la literatura organizó en 2003 un concurso que se llamó “Imaginary Book Reviw”, que se presentaba como una invitación a escribir reseñas borgeanas de libros inexistentes.
El certamen se abría con un epígrafe de Borges (“Desvarío laborioso y empobrecedor el de componer vastos libros”… de "El jardín de senderos que se bifurcan") y exhortaba a los lectores y amantes de nuestro Georgie a escribir la reseña (de entre 500 y 1000 palabras) de un libro absolutamente imaginario. Podía tratarse de un libro de ficción o de no ficción y su autor podía ser inventado o real.
El ganador fue un tal Ronald Flanagan, que escribió la reseña de una colección de poemas de William Coraxe, un poeta desconocido cuyos escritos llegan a sus manos gracias a un profesor que, al morir, le deja un disco de Duke Ellington y el libro “Plethora” escrito en caracteres góticos.
Es complicado de contar, aunque se trate de un texto breve. Es borgeano, sí señor.
Otros ganadores incluían una reseña de la novela perdida de Jorge Luis y un comentario sobre libros basados en el Finnegan’s Wake de Joyce, que intentaban experimentar con la lengua, como aquél. Los resultados de esos experimentos ficticios eran, entre otros, un texto en el que aparecían 375 idiomas y trataba sobre la vida de un diplomático nacido en el espacio que reflexionaba, mirando la tierra desde arriba, sobre el intercambio cultural más allá del lenguaje y terminaba muerto cuando su nave chocaba con chatarra espacial.



-II-
Un autor galés llamado Rhys Hughes escribió, también en 2003 un libro de cuentos entitulado A New Universal History of Infamy. Intertextualidad, que le dicen.
No leí el libro así que no puedo opinar demasiado. Lo único que opino es que Rhys Hughes tiene suerte de ser inglés y no argentino, porque si hubiera nacido por estas partes tal vez nunca se habría animado a intentar una cosa así, o tal vez, con agallas de hierro, lo hubiera publicado, para que la crítica y nuestros amados profesores (y compañeros, y otros) se lo destrozaran sin miramientos. No digo que el libro sea malo –como dije, no lo leí- pero pienso que escribir un libro así es más un acto de amor que otra cosa. Sospecho que un homenaje de ese tipo es poco sutil, aunque viva por el muchacho que en esas tierras lluviosas se aventura a leer literatura argentina. Para nosotros, más que nada, ese libro sería una curiosidad.


-III-
Para terminar. Pienso que los argentinos, y sobre todo los académicos, están tan preocupados en pensar la figura de Borges, el legado de Borges, lo que Borges nos dejó, cómo Borges nos cagó la vida a los escritores que nacimos después de Borges, cómo matar a Borges, cómo reconciliarnos con Borges, ¿era facho Borges?, ¿tenía sexo Borges? que se olvidan de disfrutarlo.
¿Por qué nosotros no tenemos de esos concursos literarios a ver quién imita mejor a Borges y quién se ríe mejor de él sin dejar de rendirle homenaje? El humor es un excelente remedio para superar una crisis. Nosotros no nos reímos de nosotros mismos tanto como queremos creer. Tenemos todavía demasiada vergüenza y demasiado miedo al ridículo.


Cualquiera que haya leído Pierre Menard sabe que la imitación es imposible. ¿Por qué, entonces, se preocupan tanto? En el Renacimiento, un ejercicio para los estudiantes universitarios era escribir ensayos copiando el estilo de los diferentes maestros clásicos. No estaría mal hacer el experimento y ver qué sale.*



*Ganirivi a veces lo intenta con Manuel Puig, con resultados dispares. ¡Pero a quién le importa!

martes, 14 de agosto de 2007

Monólogos telefónicos de la abuela -I-

Conversaciones telefónicas absolutamente reales (ningún nombre ha sido alterado)

“Decile a tu mamá, nada más, que llamó Diego de Inglaterra, y dice que vio que mucha gente hacía una peregrinación a Somerset, a una iglesia, pero que no sabía por qué y le llamó la atención. Él se fue al Tibet el año pasado, viste, y ahora está más espirtual, tal vez tenga miedo de morirse pronto (como yo, como todos en la familia) y resulte que existe Dios al final. Entonces yo me fijé en el mapa y después busqué en Internet, y encontré que ahí hay una iglesia que fundó José de Arimatea, y ahí él está enterrado también, y va toda esa gente porque dicen que en su tumba está también enterrado el Santo Grial. Y yo pienso que sí, porque Saladino les tiene que haber dado algo a los cristianos para que se fueran de Jerusalén, y para mí que sí, que les dio el Santo Grial, porque ¿Saladino para qué lo quería? O tal vez les dio oro, mucho oro, porque él tenía de más. Y dicen que José de Arimatea se llevó a Inglaterra una copa con la sangre y otra con el sudor de Cristo. Y dicen que están enterradas ahí, con él, en Somerset, que es lo que yo descubrí buscando en Internet y le mandé un mail contándole. Mirá si lo hubiéramos sabido, podríamos haber pasado por ahí.
Así que decíle a tu mamá que me llame, así le cuento a ella.”

viernes, 10 de agosto de 2007

Jane Austen Quiz II

Esta vez para los muchachos


Which Jane Austen Hero Are You?

You are most like...REV. HENRY TILNEY
(siempre lo supe)

martes, 7 de agosto de 2007

Jane Austen Quiz

hipótesis de presente

¿qué personaje de Jane Austen serías si fueras un personaje de Jane Austen?

I am Elizabeth Bennet!

Take the Quiz here!


Yo, extremadamente satisfecha con el resultado

miércoles, 1 de agosto de 2007

(cuatro) futuros posibles

"Luego reflexionó que la realidad no suele coincidir con las previsiones; con lógica perversa infirió que prever un detalle circunstancial es impedir que éste suceda. Fiel a esa débil magia, inventaba, para que no sucedieran, rasgos atroces; naturalmente, acabó por temer que esos rasgos fueran proféticos."

J.L.Borges, "El milagro secreto"

-I-
Tengo ochenta y tantos años. Vivo en el ático o -para hacerlo menos anglo ya que nadie tiene ático en estas latitudes- en la piecita del fondo (aunque el ático sigue teniendo más misterio) de la casa de mis nietos. Tengo una vieja computadora manual como las que se usaban a principios del siglo XXI. Con ella escribo artículos que salen publicados en una revista que leen algunas personas que, además, me estiman un poco. Tengo el pelo largo y blanco, pero recogido, para crear menos impresión de vieja bruja de película de Kurosawa. Mi marido, el abuelo de mis nietos, murió hace largo rato y con lo que gano de la revista que me publica los artículos aporto a la economía familiar.Mis nietos me aprecian porque les cuento historias, y porque, como todo anciano de origen oriental, trato de molestar lo menos posible, de comer poco, de morirme pronto.

-II-
Vivo en la pequeña Villa en Toscana que me compré con el dinero del único Best-Seller que escribí en mi vida, que afortunadamente sigue vendiendo bien. Traducido a veintisiete idiomas, convertido en una película en la que yo misma participé como directora de casting, fue la única cosa buena que pude crear, además de mis dos hijos varones, luz de mis ojos, uno futbolista, el otro diseñador de modas.
Tengo el pelo corto con muchas canas y uso collares de colores. Como si me fuera encogiendo con el tiempo, me voy pareciendo cada vez más a Yoko Ono, y no me molesta. Mi ex marido, un italiano con muy buen humor, a veces viene a visitarme y nos tomamos unos vinos.

-III-
Después de 2012 y la explosión nuclear de Europa me mudé a Londres, una de las ciudades más baratas del mundo, para ofrecerme como voluntaria en el programa “clones de íconos” y tener el “hijo” –artificialmente inseminado- de S.P. Morrissey, desaparecido bajo las ruinas de lo que era la ciudad de Roma. Ahora tengo cincuenta años, pero todavía conservo algún atractivo. Tengo mucho dinero (soy la “madre” del clon de una estrella) y mi “hijo”, de veintidós, da señales de talento.
Me dedico a descubrir y proteger a jóvenes rockeros en ascenso, que cantan sobre las ruinas de un mundo destruido. Ellos me aprecian aunque a veces sospecho que se ríen de mí a mis espaldas. Uno se enamora un poco de mí pero yo le rompo el corazón: conmigo no tiene futuro. Lo hago por su bien, aunque él nunca lo entienda. Me recuerda al cantante de los Arctic Monkeys cuando era joven y todavía no se había hecho adicto a los cristalitos nucleares después de la explosión. Soy moderadamente feliz.

-IV-
Tengo treinta años. Vivo con mi esposo en una casita con plantas en el patio, que yo riego todas las tardes, cuando cae el sol (para que no se quemen). Tenemos una nena que nació en 2012, a pesar de todas mis dudas sobre el fin del mundo y el calendario Maya. Él escribe, o es inventor, o da clases, o toca la guitarra, o todas esas cosas juntas (ninguna de esas cosas por separado da demasiada plata). No sabemos que somos felices pero de a ratos lo intuimos. Yo estoy un poco triste a veces -aunque no se lo digo- porque no hice muchas de las cosas que querría haber hecho para los treinta. La casa está llena de fotos del viaje alrededor del mundo que hicimos durante un año, para la luna de miel. Todavía tenemos deudas. No me encanta mi trabajo pero pienso que las cosas siempre pueden cambiar para mejor. Tal vez en algún momento descubra que tengo una enfermedad terrible, pero con mucha paciencia y perseverancia logre sobreponerme y vivir largos y felices años. Quizás tener otros dos hijos.

martes, 31 de julio de 2007

Trabajo ideal: casting director II


Para interpretar a Holden en la versión argentina de The Catcher in The Rye
(?)


Nahuel Pérez Biscayart
(y rápido porque los chicos crecen)

Trabajo ideal: casting director

Para interpretar al Mano en la película de El Eternauta:



Boy Olmi






jueves, 26 de julio de 2007

Casualidades

Decenas, cientos de veces me pasó. Yo no sé si creo en las casualidades, por eso no les miro los pies a las embarazadas en la calle. Porque tengo miedo de que se caigan, de que se tropiecen por mi culpa. Muchas, demasiadas veces miré a la gente justo un segundo antes de que se resbalaran, se tropezaran, se doblaran tobillos, cayeran al piso o pisaran mal el cordón de la vereda. Empiezo a creer que no es casualidad, que tengo poderes. Siempre pasa cuando estoy distraída. No es que voy por la vida pensando “caéte, caéte”.
Dicen que usamos una parte muy pequeña de nuestro cerebro. Tal vez si yo fuera un X-Men tendría el poder de tirar a la gente al piso. Menos mal que existe el profesor Xavier para enseñarme a canalizar la energía y tal vez algún día aprender a mover objetos con la mente.

lunes, 23 de julio de 2007

Pequeño museo de citas II

"Ese sistema es nuestro enemigo. Pero cuando estás dentro, miras alrededor. ¿Qué ves? hombres de negocios, maestros, abogados, carpinteros. Las mentes de la misma gente que estamos tratando de salvar. Pero hasta que lo hagamos esta gente es todavía parte del sistema, y eso los hace nuestros enemigos. Tienes que entender, la mayoría de esta gente no está lista para ser desconectada. Y muchos de ellos están tan inmersos, tan desesperadamente dependientes del sistema, que lucharán para protegerlo."











¿Marx? No, Matrix

lunes, 16 de julio de 2007

sólo porque me gusta

Tocaban con chaquetas rojas, tenían flequillo y grabaron
solamente dos discos.
Los dos líderes (¿puede haber dos líderes?) Pete y Carl -pareja símil Lennon-McCartney del 2000- tenían una relación ambigua, homoerótica y platónica. Escribían juntos canciones inspiradas, se vestían igual, se abrazaban en escena y compartían micrófono, con toda la cercanía que eso implica.
Románticos y destruídos, epígonos rockeros de Shelley y Byron, tienen montones de referencias literarias en sus
discos. Nunca fueron muy famosos en Estados Unidos ni en Sudamérica. Duraron poco juntos, porque Pete y Carl se amaban y se repelían a la vez. Uno se dedicó a salir con supermodelos y el otro dejó las drogas que consumía desde los diez años. Formaron cada uno su banda, aunque algunos dicen que separados no es lo mismo. Acá arriba, un video de The Libertines (los mismos del Marqués de Sade).

viernes, 13 de julio de 2007

La lengua del imperio


¿Por qué será que cada vez que hay una mini serie o película histórica sobre Grecia o Roma antiguas, los actores siempre tienen que hablar en inglés británico? Es como si los romanos no pudieran ser interpretados en el cine más que por actores ingleses, con acento inglés R.P. que es algo así como el británico standard y más prestigioso. A nadie se le ocurre un Julio César que hable como neoyorquino o un Marco Antonio de Texas. Incluso los actores norteamericanos van con un profesor de dialecto cuando tienen que hacer de ... romanos... para hablar como.... ingleses.
Los personajes de clase baja, además, siempre hablan como la gente de clase obrera en Inglaterra, (o como escoceses) cosa que resulta todavía más extraña.


Nosotros nos quejamos del neutro de Mickey Mouse, pero si en Argentina alguien tuviera la plata y la iniciativa suficiente como para hacer una producción de esas dimensiones, pensemos, por ejemplo, en una mini serie basada en los viajes de Apolonio de Tiro (¿¡por qué no?!) que es una historia con todos las características para convertirse en el nuevo Resistiré, ¿cómo hablarían los esclavos y los marineros? ¿como Palito, el villero de Fernando Peña? ¿Y cómo hablarían los ricos?
¿Por qué no? pero al mismo tiempo ¿por qué no es lo mismo? no es lo mismo ver una película de dibujos doblada en "argentino" que en español Mickey Mouse.
No es lo mismo enseñarle a un extranjero a hablar de "tú" que enseñarle el "vos". No es lo mismo. Pero en la pantalla nuestra variedad me suena tan rara, tan barata, casi.
A mí me gustan los emperadores romanos hablando en británico. Creo que hablando yanqui serían insoportables. ¿Un imperio es heredero de otro imperio? ¿Las únicas dos lenguas imperiales y universales se tocan en la televisión?
Algún día muy lejano, tal vez cuando el inglés sea una lengua muerta o haya mutado (al spanglish o lo que sea) quizás se considere que los personajes de Shakespeare son más fielmente representados en chino de Pekín que en cualquier otra lengua del mundo.

sábado, 7 de julio de 2007

Flores sí, Flores no

O La geografía urbana está dividiendo a mis amigos

Tengo un grupo de amigos heterogéneo compuesto por siete personas que viven en los cuatro puntos cardinales de la ciudad. En sentido horario, empezando desde el norte: San Andrés, Palermo, Parque Patricios, Parque Avellaneda, Flores.


La discusión es siempre la misma, juntémonos en un lugar que nos quede bien a todos. Las disquisiciones sobre el transporte y el espacio-tiempo que nos separan son interminables y nunca, nunca se resuelven.

Esta vez, F. propuso que nos reuniéramos en Caballito o Flores, lugares estratégicos, más o menos equidistantes de todas nuestras casas.

Acá abajo, N. -habitante de Parque Avellaneda- hace la defensa del no-sedentarismo y el extrañamiento:


"Disiento.
A mi también me quedan cerca. De hecho, me queda tan cerca que voy todo el tiempo.
Es más! Puedo nombrar todos y cada uno de los locales que hay sobre las dos manos de Rivadavia desde Lacarra hasta Avenida La Plata y recitar al pie de la letra el texto exacto del total de los menús que han usado en los últimos 10 años y puedo afirmar, sin lugar a duda, que a estas alturas no hay uno solo que me excite pero ni un poco.
Capaz solamente sea el rigor de la rutina hablando, pero lo digo y lo repito: Flores apesta.
Puede que Plaza Italia también apeste, pero al menos es una peste a la que no estoy acostumbrado.
Cuando pase por ahí podré afirmar: "Oh, pero que peste más exótica y pintoresca!" y, tal vez, comprarme un rosario hecho con carozos de aceituna provenientes de pizzerías diferentes a Tomatito's y Pietra Due.
Serán estos carozos mejores a los nuestros? Nah, solamente serán distintos. Pero yo los quiero.
Quiero perderme por calles con nombres que, de otro modo, nunca habría leído. Quiero tomarme colectivos que no doblen en Alberdi. Quiero entrar a bares con televisores sintonizados en canales extraños, reírme de palabras que los paisanos de turno consideren cotidianas y voltearme a ver mujeres que normalmente no estarían en mi mismo plano astral.
Anhelo dejar de respirar por unas horas el ocre aire de mi bienamado Parque Avellaneda para poder así respirar otros aires ocres, más sofisticados o, aunque sea, con menos sabor a "todoelrestodemivida".Escuché "Queda lejos"? Vaaaaaaaaaamos. .. O sea, el caribe queda lejos y quiero ir igual. Si quisiera restringir mi existencia a un radio de 10 cuadras jugaría a las bochas con los viejos de mierda del parque, comería en La Continental hasta que me agarrase una embolia y me casaría con un playero de la Shell. Con suerte moriría antes de llegar a los 30 por no querer irme hasta el hospital que queda muy contramano.
Aparte, todo bien, pero mi plan original era ir al Malba por la sencilla razón de que quería ir al Malba y no creo que nadie me lo arrime hasta Avenida del Trabajo*. Además, estoy seguro de que algún día va a pasar algo interesante a más de un kilómetro de acá y voy a querer estar ahí. Mejor ir practicando.


A ponerle onda, que la vida sedentaria hace daño.


N.


(Dejá Flores, volvé al paco)"

*N de la B: Avenida del Trabajo es Avenida Eva Perón para los no-gorilas

viernes, 6 de julio de 2007

miércoles, 4 de julio de 2007

domingo, 1 de julio de 2007

Imaginación pop

o Uno confiesa en estos lugares semi públicos, semi privados, todas las cosas que no se atrevería a decir en ninguna reunión de amigos.

Hoy, mientras el deber me llamaba a terminar una monografía sobre la violencia y Manuel Puig, (este dato no es menor) entre otras cosas, me quedé paralizada frente al televisor por más de tres horas mirando el homenaje a la Princesa Diana que organizaron sus hijos y que transmitió VH1 desde las doce del mediodía. Las estrellas invitadas actuaban intercaladas con testimonios grabados de gente que la conoció, generalmente en alguna de sus obras de caridad. Todo tan bien hecho, tan bien editado. En general los cantantes eran algunos de los favoritos de Diana y por eso también actuaron el English National Ballet y algunas estrellas de comedias musicales.


Las imágenes de la princesa en África o en alguna casa de enfermos de HIV siempre me produce la misma inconfesable sensación de emoción. Siempre peinada, siempre perfecta, como una Barbie. Y pensándolo un poco, Lady Di es como la encarnación de la muñeca rubia, siempre bien vestida pero haciendo toda clase de cosas, Barbie maestra, Barbie astronauta, Barbie embajadora. Barbie buscando minas sin explotar en Angola, Barbie hablando el idioma de los sordomudos. Barbie casada con un nabo amante de los caballos.


El mismo año en que murió Lady Di murió también la Madre Teresa de Calcuta, pero la muerte de esta última no tuvo el impacto (ni mediático ni emocional) que tuvo la muerte de la princesa, tal vez porque la monja usaba siempre la misma ropa y además, digamos la verdad, las monjas nunca fueron muy populares. Una mujer, hecha para el sexo, para tener hijos, para ser linda, que elije ese destino de ascesis… es casi un pecado.


A mí, que soy sudamericana, que no tengo ningún tipo de lazo afectivo con la realeza, me emociona ver un homenaje a Lady Di, tal vez porque es un personaje absolutamente pop. La Madre Teresa me produce una admiración enorme. Lady Di me hace llorar.
Para no sentirme tan culpable por no estar haciendo lo que debería, concluí que si Manuel Puig hubiera vivido unos años más tal vez habría incluido a la princesa Diana en alguna de sus novelas. Porque no quedan muchas mujeres como Norma Shaerer o Rita Hayworth.

Cada uno hace con su vida lo que puede, no? Yo prefiero las visitas de Lady Di a África que las cenas de caridad que hacen en Hollywood.

Creo, además, en los homenajes, que son diferentes de los conciertos como el Live 8 que me pareció una farsa total, aunque participaran algunos de los mismos artistas. Estoy segura de que a la gente que fue al Live 8 no le importaba en absoluto la pobreza o la preservación del medio ambiente, y en cambio las señoras gordas que fueron al Concert for Diana seguramente tenían algún tipo de afecto por ella o le llevaron flores cuando se murió.
Al final del día siempre son los mismos los que ganan plata, claro, los productores y las discográficas y bla bla bla, pero al fin y al cabo vivimos en un mundo de entretenimiento. El que nunca vio televisión, ni se compró un CD, que tire la primera piedra.

Y ahora despierto de mi sueño pop, que mañana entrego y todavía me falta la mitad.

viernes, 29 de junio de 2007

No es el baile del caño

Bukowski además de novelas y cuentos tiene unos poemas hermosos, como éste, dedicado a una bailarina de strip-tease. ¿Quién puede creer, después de leer esto, que a este hombre lo acusaron de machista?

Love poem to a stripper
Charles Bukowski (1920-1994)

50 years ago I watched the girls
shake it and strip
at The Burbank and The Follies
and it was very sad
any very dramatic

as the light turned from green to
purple to pink
and the music was loud and
vibrant
now I sit here tonight
smoking and
listening to classical
music
but I still remember some of
their names: Darlene, Candy, Jeanette
and Rosalie.
Rosalie was the
best, she knew how
and we twisted in our seats and
made sounds
and Rosalie brought magic
to the lonely
so long ago.

now Rosalie
either so very old or
so quiet under the
earth,
this is the pimple-faced
kid
who lied about his
age
just to watch
you.
you were good, Rosalie
in 1935,
good enough to remember
now
when the light is
yellow
and the nights are
slow.

Poema de amor a una chica que hacía striptease

hace 50 años yo miraba a las chicas
que se desnudaban y contoneaban
en el Burbank y en el Follies
y era muy deprimente
y muy dramático,

la luz iba cambiando del verde al
púrpura y al rosa
y la música era fuerte y
vibrante,
ahora estoy aquí sentado esta noche
fumando y
escuchando música
clásica
pero aún recuerdo algunos
nombres: Darlene, Candy, Jeanette
y Rosalie.
Rosalie era
la mejor, sabía cómo hacerlo
y nos revolvíamos en los asientos y
rugíamos
cuando Rosalie brindaba magia
a los solitarios
hace ya tanto tiempo.

y ahora, Rosalie,
estarás muy vieja o
muy quieta bajo
tierra,
yo soy aquel chico
con la cara llena de granos
que mentía sobre su edad
sólo para poder
verte.
eras buena, Rosalie
en 1935
suficientemente buena como para recordarte
ahora
que la luz es amarilla
y las noches son
lentas.

sábado, 23 de junio de 2007

Gripe



No conozco muchas personas que no se hayan contagiado en los últimos tres meses. Algunos más vulnerables a los patógenos, como quien escribe, incluso se han apestado, no una, sino dos veces en el mismo período estacional, lo cual significa que las dos gripes eran cepas diferentes de un mismo virus, o el mismo virus que mutó. (O tal vez no signifique ninguna de estas cosas, tal vez los virus no significan)


El 28 de febrero salió una nota en el diario inglés The Sun que decía que unos científicos querían exhumar el cadáver de un aristócrata muerto hace noventa años para encontrar la cura de la gripe aviar, amenaza terrible que por ahora es sólo un rumor que nos hace odiar aún más a las palomas. Aparentemente este hombre murió de la "peste española" de 1919 y como fue enterrado en un ataúd de hierro, los científicos piensan que el virus puede estar todavía ahí adentro, y quieren estudiarlo. Me encantaría saber cómo piensan hacer para que no se escape cuando abran el cajón.


Para mí es terrible pensar en la gripe aviar. Me da mucho miedo y me imagino al mundo como en la película con Dustin Hoffman donde el mono llevaba el virus letal (¡y los monos no vuelan!). Ahora sé que siempre tuve razón en odiar a los pájaros, y no por haber visto de chiquita, en lo de mi abuela, esa película de la foto de arriba, sino más que nada por Jurassic Park y el horrendo parecido entre los reptiles gigantes y las gallinas. (Mírenles las patas, si no me creen)

dedos: II


Aparentemente es inconciente.

viernes, 22 de junio de 2007

dedos: I


foto: Jarvis Cocker, siendo grosero.

viernes, 8 de junio de 2007

Es un haiku

Sólo de lejos
me gustan los pájaros.
Si no, los odio

No es un haiku

Gente comiendo asado,
parece un cuadro de Vermeer
pero afuera

viernes, 1 de junio de 2007

Inocencia perdida



Cuando tenía más o menos ocho años, mi hermana, que siempre fue una persona con suerte, ganó el sorteo que se hacía en el programa de Flavia Palmiero y tuvimos que ir al canal a buscar el premio, que consistía en un oso de peluche gigante, blanco y negro, con el logo de Yummy en la panza.

Conservo de aquella vez algunos recuerdos fragmentarios de la grabación del programa, entre ellos a Flavia pasando por al lado nuestro luciendo algo que parecía un vestido rosa de Barbie, a Agustina Cherri bailando con los otros "Flavios" -entre ellos el chico rubio de Brigada Cola- o el juego que tenían que hacer los participantes que era algo así como comerse un alfajor, o cortarlo en pedacitos y llevarlos de un lado a otro del estudio.
No nos dieron en esa ocasión el oso gigante: había que ir a buscarlo a otro lugar. Primer enfrentamiento de los niños con la cruda burocracia argentina.

El recuerdo más vívido, sin embargo es éste: Saliendo del estudio, caminando por los pasillos de lo que -creo- era canal nueve, vemos en un rincón el disfraz tirado de Pelín, el ¿koala? amigo felpudo de Flavia. El disfraz presentaba claros signos de suciedad y dejadez. Pasa en ese momento una mamá con su nene y éste exclama :

-¡Mamá! ¡Es Pelín... Está durmiendo!

Yo con mis ocho años pensé que ese nene era bastante tonto, pero una vez -no muy alejada temporalmente de ésta- viajando en el trencito de la alegría me llevé la desilusión más grande cuando el conductor frenó de golpe y el Mickey con el que yo estaba bailando gritó con voz de mujer.


Moraleja: nunca, pero nunca llevar a los niños a un estudio de televisión o exponerlos a la cabeza tamaño natural que asoma del hueco de un felpudo de cuerpo gigante. El riesgo es la irremediable ¿pero por qué tan temprana? pérdida de la inocencia.

sábado, 19 de mayo de 2007

Opinión de fan (todo personal, eh)

Dos versiones: una buena, la otra no.

La primera, la definitiva y mejor versión fílmica de Orgullo y Prejuicio es la mini serie de 1995 con Colin Firth que emitió la BBC en seis episodios de una hora.

La segunda es la película con Keira Knightley (que tiene apellido austeniano, tal vez habría funcionado mejor como Emma...) en la que la steady-cam nos muestra entera la casa de los Bennett desde afuera. (¿A quién le importa?)

Bingley es un colorado nabo y el el padre de Elizabeth parece más un personaje de Dickens -de esos que están en bancarrota y tienen que casar a su hija con un viejo horrible- que el gentleman inteligente que es en el libro.

Lo que quisieron hacer con esta versión parece un remix de Jane Austen con un filtro hermanas Brontë. Un raro caso en el que la tele le rompe el culo al cine. Algunas observaciones y aclaraciones de por qué el rotundo NO a la versión largometraje:

  • Esa escena de Lizzie y Darcy en el campo ¿¡en pijama?!
  • Todas las tomas del rudo paisaje natural inglés de fines del XVIII (de nuevo, ¿a quién le importa?)
  • La actriz norteamericana que hace de Lydia Bennett
  • El padre de Elizabeth y su falta aparente de higiene
  • El final sin escena de matrimonio (¡una película de Jane Ausuten NO PUEDE terminar sin matrimonio!)
  • Los vestidos. Dice el director que les bajaron un poco la cintura porque usaron la moda de 1797 (fecha del primer borrador de la novela) y no la de 1813 (fecha de publicación de la novela) ...pffffffff
  • El flequillo pegajoso de Keira
  • La casa de los Bennett llena de ¿¡gallinas?!, ¿¡pollos?!, ¿¡chanchos?!
  • Todo ese realismo
  • Toda esa pasión
  • etc

Algunas cosas son buenas, hay que reconocerlas, como la actriz que hace de Jane Bennett, Brenda Blethyn como la madre de las chicas, la actuación de Judi Dench y la amiga de Elizabeth que es bien fea y es mucho más claro por qué a los treinta se tiene que casar sí o sí en ese mundo cruel en el que vivían las mujeres.

Todos mis comentarios son puramente subjetivos. No me gustó, ¿se nota? Si querían hacer una versión actual, que hicieran algo como Clueless que era una versión adolescente de Emma que estaba bastante divertida:


Otra que está buena también es la versión Bollywood Bride and Prejudice que es una adaptación musical donde todos cantan y es muy linda de ver. Objeción: Mr. Darcy es norteamericano y bastante nabo.


Y una cosa más sobre las dos versiones (TV y cine). Cuando terminó la filmación de la mini serie los actores que hacían de Lizzie y Darcy empezaron a salir. Y cuando terminó la filmación de la película Keira empezó a salir con el actor que hacía de... Wickham.






Extra: En este blog un artículo buenísimo sobre las heroínas austenianas y qué trabajos tendrían si vivieran hoy

miércoles, 16 de mayo de 2007

La música inmóvil



Él canta, y en medio de una canción que ya escuchamos muchas veces, el tiempo se detiene –él lo hace detener- y la música, que casi es puro tiempo si no fuera porque alguien la toca, se vuelve inmóvil, y con ella los dedos que pulsan cuerdas y los labios que soplan metales y las manos que descansan sobre teclas. Y durante esos segundos irreales, en los que solamente él y nosotros existimos, como los únicos personajes de una película que no se paralizaron cuando apretamos pausa, imposibles, hablamos sobre la entropía, la vejez y la muerte, y sobre cómo sería mejor para el universo que no sucediera nada más. Y nunca un momento musical fue tan hermoso y tan significativo como esa vez en silencio en un teatro lleno de gente.
En unos momentos los músicos volverán a tocar y él a cantar, y nosotros a escuchar. Y en unas horas volveremos a casa a vivir el resto de nuestra vida sintiendo que una noche durante unos segundos estuvimos fuera del tiempo, porque la música se detuvo, y con ella el mundo entero. Los músicos deberán seguir tocando hasta el final: hasta que muera de agotamiento el último de los bailarines, hasta que el tiempo se acabe y por eso las notas ya no puedan existir más que unas sobre otras, en un acorde monstruoso y final en el que todos vamos a encontrar la cara
que
teníamos
antes de que
nuestra madre
y
nuestro padre
se hubieran
conocido. *

domingo, 13 de mayo de 2007

Lost in Translation: el idioma de los bebés

Situación: almuerzo en un restaurante con mi tía Lupita y su hija Jime.

Después de comer, y mientras Lupe pagaba la cuenta, yo llevé a mi primita a caminar un poco entre las mesas, porque los bebés, si no se mueven, lloran o rompen platos. Pasamos al lado de una pareja que tenía un nene más o menos de la misma edad que Jime. Los bebés cuando se encuentran se comportan un poco como los perritos, se observan, se examinan y a veces se tocan un poco. Después de un rato de este intercambio silencioso entre ellos en el que mi primita hacía suyos los juguetes del otro, la mamá del nene pregunta, dirigiéndose a ella:

-¡Qué linda! ¿Cómo te llamás?

(Nota1: Jimena tiene, en ese momento, un año y cinco meses. Puede decir mamá, papá, mococa y algunas cosas más. Es obvio que no puede reconocer una pregunta y por consiguiente, tampoco responderla.
Nota2: Yo no tengo hijos y no estoy muy familiarizada con el lenguaje mamá-bebé)

(silencio)

-Él se llama x , ¿vos cómo te llamás?

(silencio)

...

Jime y yo decimos chau y salimos del lugar con mi tía.

Siempre me río cuando me acuerdo de esto. La mujer debe haber pensado que yo era idiota o algo parecido. Qué poco sentido común el mío. Aunque ¿cómo podía saber que era yo la que tenía que responder?
Ahora ya sé que las madres se comunican entre ellas muy a través de sus hijos, como cuando los nenes les cuentan cosas a los títeres.

viernes, 11 de mayo de 2007

Recomendación

Si Cha Cha Cha y Alicia en el País de las Maravillas copularan y tuvieran un hijo, sería definitivamente éste:



Ofrezco copias pirata para las personas que quieran verla.

jueves, 10 de mayo de 2007

La educación genética


(o Turning Japanese)

Sucede que por alguna extraña razón biológica todavía desconocida para mí, se manifiesta en mi comportamiento una costumbre típicamente japonesa, a pesar de que mi contacto con la cultura nipona -por lo menos hasta los veinte años- fue siempre bastante pobre :

Pasa que no puedo escuchar hablar a alguien sin asentir -al menos una vez- con la cabeza. No importa si estoy de acuerdo o no con lo que la persona está diciendo, yo siento que tengo que asentir, aunque sea solamente como gesto cooperativo en la conversación. A veces mi conciencia sobre mis propias reacciones corporales es tan fuerte que intento controlarlas con todas mis fuerzas: muchas veces, en clase, por ejemplo, hice una pregunta e intenté no asentir durante la respuesta del profesor (¡no muevas la cabeza! ¡no muevas la cabeza!) Para hacer eso tengo que poner toda mi atención en el cuerpo, mientras que lo otro es natural como mirar o respirar. Si lo pienso bien todo ese esfuerzo es bastante inútil, porque ¿por qué quiero deshacerme de esta costumbre?
Cuando iba al colegio, o ahora, en la facultad, observo a mis compañeros cuando hacen una pregunta y veo que no asienten mientras el profesor les responde... ¡¿cómo hacen?! Parecen más controlados, más cool incluso.

De verdad nunca tuve mucho contacto con la comunidad japonesa aunque no me detuve a observar cómo reacciona mi familia paterna en un situaciones parecidas.
Hace un tiempo tenía examen oral de japonés y estaba nerviosa. Una amiga para darme ánimo me dijo que aunque no estudiara iba a aprobar igual, porque lo llevaba "en la sangre"... sangre, educación... cuando era chica me ponía cinta scotch en los ojos.
Antes en japón a los hijos de japoneses con "otros" (no japos) les decían Ainoko ("hijos del amor") pero ahora no se usa más, porque aparentemente todos somos hijos del amor. Ahora les dicen hafu (de "half", personas "mitad") Yo ni eso soy; es confusa la matemática genética.

miércoles, 9 de mayo de 2007

Abre la tiendita

Bueno, lo abrí!
Si tardaba era porque no me decidía por el color de fondo, y después de probar toda la gama de los rojos y los violetas, me quedé con este celestito pálido... casi como un cuadernito pero sin renglones.